انا بسمع فيروز – اغاني فيروز
سبتمبر 3, 2008, 11:27 م
يندرج تحت تصنيف : diaries, photo, private, song, أغاني, صور, يوميات | وسوم: diaries, photo, private, song, يوميات, أغاني, صور
يندرج تحت تصنيف : diaries, photo, private, song, أغاني, صور, يوميات | وسوم: diaries, photo, private, song, يوميات, أغاني, صور
منهم لله اللي كانو هيخلوني أكره فيروز
الله يسامحهم بقى
بس انا كنت بكلم ميمو في حاجة قريب
لو الواحد كره كل حاجة حلوة عملها مع حبيبه بعد ما حبيبه دا طلع مش مظبوط
يبقى مش هيبقاله حاجة يحبها !!!!!!!
اه والله
لا مكان ولا مطعم ولا اغاني ولا طريق ولا شارع
انت حتى ممكن ترمي موبيلك وتسيب شغلك وتنتحر بقى وتخلص
يبقى خلاص اللي راح راح
تسمعو معايا فيروز؟
دي الأغاني اللي جالي صبر أرفعها……………….
أعطنى الناى وغنى
البحر شو كبير
(تك تك تك يا ) أم سليمان
بحبك يا لبنان
بكتب اسمك
حبيتك بلصيف
سألتك حبيبى
سألوني الناس
سنرجوا يوما
سهر الليالى
شط اسكندرية
طلعت يا محلى نورها
موعود
يا انا يا انا
يا طاير
يا طير الوروار
يا قدس يا زهرة المدائن
يا ليل
يا مرسال المراسيل
الله يسامحهم بقى
بس انا كنت بكلم ميمو في حاجة قريب
لو الواحد كره كل حاجة حلوة عملها مع حبيبه بعد ما حبيبه دا طلع مش مظبوط
يبقى مش هيبقاله حاجة يحبها !!!!!!!
اه والله
لا مكان ولا مطعم ولا اغاني ولا طريق ولا شارع
انت حتى ممكن ترمي موبيلك وتسيب شغلك وتنتحر بقى وتخلص
يبقى خلاص اللي راح راح
تسمعو معايا فيروز؟
دي الأغاني اللي جالي صبر أرفعها……………….
أعطنى الناى وغنى
البحر شو كبير
(تك تك تك يا ) أم سليمان
بحبك يا لبنان
بكتب اسمك
حبيتك بلصيف
سألتك حبيبى
سألوني الناس
سنرجوا يوما
سهر الليالى
شط اسكندرية
طلعت يا محلى نورها
موعود
يا انا يا انا
يا طاير
يا طير الوروار
يا قدس يا زهرة المدائن
يا ليل
يا مرسال المراسيل
تعليقات
Localization and right to left text handling
سبتمبر 3, 2008, 2:59 م
يندرج تحت تصنيف : DTP, Learn, arabization, english, links, localization, news, translate, انجليزي, ترجمة, تعريب, تعليم, خبر, روابط, نشر مكتبي | وسوم: arabization, DTP, english, Learn, links, localization, news, translate, نشر مكتبي, انجليزي, ترجمة, تعليم, تعريب, خبر, روابط
يندرج تحت تصنيف : DTP, Learn, arabization, english, links, localization, news, translate, انجليزي, ترجمة, تعريب, تعليم, خبر, روابط, نشر مكتبي | وسوم: arabization, DTP, english, Learn, links, localization, news, translate, نشر مكتبي, انجليزي, ترجمة, تعليم, تعريب, خبر, روابط
A translator/localizer, is now blogging about issues related to localization and right to left text handling. I was searching for such articles after my last experience in localizing “Freebie Notes” and “Power Notes” applications from English into Arabic, as I found out some errors in handling right to left text flow in the produced application, but I could handle it then. Anyway he is saying: “I have now solid background in this area and feel that I should share these thoughts and ideas with my colleagues working in translation, localization and globalization fields“. so Good Luck, and waiting to read more about this subject field.





